Das Containmentargument scheitert freilich daran, dass der Kreml trotz allem weltweit Unruhe stiften kann, indem er inunverantwortlicher Weise mit Syrien oder Venezuela gemeinsame Sachemacht.
ولكن حجة الاحتواء تثبت فشلها، وذلك لأن الكرملين ما زالبوسعه أن يحدث المزيد من الاضطرابات في مختلف أنحاء العالم إذا ما عملمع سوريا أو فنزويلا علىنحوغيرمسئول.
Die Gefahr besteht darin, dass sie in Versuchung kommenkönnten eine Atomwaffe einzusetzen, dass sie, in dem Glauben einesolche Waffe könne sie schützen, unverantwortlich handeln oder einean Terroristen verkaufen.
والخطر هنا يكمن في احتمال انسياق هؤلاء القادة إلى استخدامالسلاح النووي، أو التصرف علىنحوغيرمسئولعلى اعتبار أن مثل ذلكالسلاح يشكل درعاً واقياً بالنسبة لهم، أو الإقدام على بيع أحد تلكالأسلحة للإرهابيين.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.